Hi Filip,
is it planned radio - window handles (EnOcean from Hoppe) with the domiq-base of an additional radio module connect to? :w00t:
Willkommen auf unserer neuen Forenplattform für das Bus-Profi Forum
Neue Felder für die persönlichen Daten
Man kann jetzt seine öffentlich einsehbare Daten genau bestimmen. Details findet ihr in in diesem Beitrag.
Durch die neue Forensoftware und die Portierung der Daten konnten die Passwörter aus dem alten Forum nicht übernommen werden, bitte lassen Sie sich ein neues Passwort über die Passwort vergessen Funktion zusenden. Sollte es zu Problemen kommen kontaktieren Sie das Bus-Profi Team per E-Mail.
Neue Felder für die persönlichen Daten
Man kann jetzt seine öffentlich einsehbare Daten genau bestimmen. Details findet ihr in in diesem Beitrag.
Durch die neue Forensoftware und die Portierung der Daten konnten die Passwörter aus dem alten Forum nicht übernommen werden, bitte lassen Sie sich ein neues Passwort über die Passwort vergessen Funktion zusenden. Sollte es zu Problemen kommen kontaktieren Sie das Bus-Profi Team per E-Mail.
EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
-
- Alleswisser
- Beiträge: 5730
- Registriert: Mo 21. Apr 2008, 20:03
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 13 Mal
#2 RE: EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
Würde das Base aufwerten..
An meinen Eigenbauten (IX), kann ich enocean auch Auswerten, und an LCN übergeben.
Ich habe ein RCM120 per RS232 am Atemga hängen, der Mega macht dann die Umsetzung auf den I-Port (sende Tasten, alle Tabellen, kurz-lang-los)
Messwerte sollten auch gehen, hab ich aber nicht probiert, mangels Sensor.
gruss thomas
An meinen Eigenbauten (IX), kann ich enocean auch Auswerten, und an LCN übergeben.
Ich habe ein RCM120 per RS232 am Atemga hängen, der Mega macht dann die Umsetzung auf den I-Port (sende Tasten, alle Tabellen, kurz-lang-los)
Messwerte sollten auch gehen, hab ich aber nicht probiert, mangels Sensor.
gruss thomas
lg Thomas
-
- (†)
- Beiträge: 14250
- Registriert: So 26. Mai 2002, 23:10
- Hat sich bedankt: 13 Mal
- Danksagung erhalten: 56 Mal
#3 RE: EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
Die EnOcean-Sende-/Empfangsplatinen haben 'nur' ein serielles Protokoll.
Ja - macht Sinn. Wenn wir dir dabei helfen können, Filip ...
Thomas, wir müssen das mal mit den vorhandenen Serial-Modulen probieren ... womöglich geht da schon was :confused:
Grüße, Uwe - der EnOcean-to-Base befürworten würde
Ja - macht Sinn. Wenn wir dir dabei helfen können, Filip ...
Thomas, wir müssen das mal mit den vorhandenen Serial-Modulen probieren ... womöglich geht da schon was :confused:
Grüße, Uwe - der EnOcean-to-Base befürworten würde
----------------o00o----'(_)'----o00o---------------------
-
- Alleswisser
- Beiträge: 5730
- Registriert: Mo 21. Apr 2008, 20:03
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 13 Mal
#4 RE: EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
[zitat]Thomas, wir müssen das mal mit den vorhandenen Serial-Modulen probieren ... womöglich geht da schon was[/zitat]
Da brauch ich mal die Daten, vieleicht reicht ein MAX232 am TCM(RCM)120, oder kann das TTL Pegel ?
gruss thomas -
Da brauch ich mal die Daten, vieleicht reicht ein MAX232 am TCM(RCM)120, oder kann das TTL Pegel ?
gruss thomas -
lg Thomas
#5 RE: EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
At some point, why not.
First we want to finish documentation, new website and BIG update of the VM/RTOS.
First we want to finish documentation, new website and BIG update of the VM/RTOS.
#6 RE: EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
DOMIQ hat geschrieben:First we want to finish documentation, new website and BIG update of the VM/RTOS.
The new website and the update looks great! :thumbup:
At your Website is a completely new documantation in polish. When do you think is an english version avalaible? :w00t:
#7 RE: EnOcean (Hoppe Fenstergriffe)
We found translation office in poland that now translates few sample texts we wrote to english, german and spanish. If what they write will make sense, we will use them for all translations in future.
Nils also promised to help in this area, but I think it will make more sense to actually do final correction that translate everything, it's boring if you have 120 pages to work with. It would also speed up a lot tutorial development, as currently 30% time is spent on translations...
Nils also promised to help in this area, but I think it will make more sense to actually do final correction that translate everything, it's boring if you have 120 pages to work with. It would also speed up a lot tutorial development, as currently 30% time is spent on translations...
Zurück zu „Domiq-Module - DOMIQ Sp. z o.o.“
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste